3x05 "Interferenza"

"Interference"

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. morgana_black
     
    .

    User deleted


    Promo

    Trama:
    Michael dice a Linc di preparare un mezzo per l'indomani pomeriggio poiché ha deciso di evadere in pieno giorno: sfrutterà infatti il riverbero del sole che, colpendo una certa tettoia, impedisce una visione ottimale a una delle due guardie che sorvegliano la prigione dalle torrette. A Sona intanto arriva un nuovo detenuto che pare conoscere Whistler e che cerca di scoprire cosa sta tramando assieme a Michael. Mentre Sucre viene fermato in città da alcuni uomini che in cambio di 5.000 dollari gli chiedono di far entrare della droga all'interno del carcere (che verrà poi presa da Sammy), Linc acquista alcuni oggetti che nasconde all'interno di un contenitore-frigo che poco dopo sotterra sulla spiaggia. Michael intanto lavora assieme a Whistler in modo da ottenere una bomba ad impulsi in grado di distruggere ogni componente elettronico nei dintorni, compreso il televisore collocato su una delle due torrette. Mentre se ne sta accertando con un binocolo, un raggio solare lo colpisce e la guardia immediatamente spara convinta di avere puntato contro un fucile ad alta precisione. Michael riesce a evitare i colpi ma scatta immediatamente l'allarme all'interno della prigione. Sopraggiungono le guardie che iniziano a colpire i detenuti in modo da conoscere il colpevole. Michael si fa avanti e sta per essere ucciso quando interviene Whistler che afferma che stava semplicemente osservando gli uccelli; come prova gli fornisce la guida che tiene nella tasca dei pantaloni. Tyge, il nuovo arrivato, si incontra finalmente con Whistler e dice di averlo già incontrato a Nizza, in compagnia dell'ambasciatore. Mahone, infine, mostra a Michael che anche la seconda guardia ha un punto debole: prima di entrare in servizio beve sempre qualcosa e pertanto "arrivando" al suo bicchiere la si potrà mettere fuori gioco.


    Quotes:

    Whistler (a Michael): I'm guessing you always won the elementary science fair.
    Susan B.: Lincoln, calm down. Sounds to me like you and your brother are in over your heads...There's a bad joke about Sara in there somewhere.

    Whistler: Prior to this experience I had the utmost respect for the law.

    Michael: I ran some tests last night. Military jeeps patrol the perimeter at night. There's no way of telling where they're going to be in the dark.
    Lincoln: We need the dark!

    Whistler: I suppose you were married to the job, drank too much, rabid insomniac. Typical lawman.
    Mahone: Yep. Just like you reek of live bait, have a girl in every port, tell fish stories, or so I've heard.

    Lincoln (a Michael): I'm not in the position to bargain with these people; they're pissed! You break out tomorrow, let's focus on that. Let's keep on track.

    Lincoln: I want this to work out just as badly as you do.
    Susan B.: More, I'm sure.

    Sofia: This is why my friends don't visit Panama. You cops bother everyone.

    Mahone: You're the new guy.
    Tyge: Yeah. Who are you?
    Mahone: Not the new guy.

    Michael: What's so urgent we can't get you out of here the day after tomorrow?
    Whistler: I don't know. I don't have all the answers. You don't know me, I don't know you, but it's your job to get me out of here.

    Sofia: What did you get?
    Lincoln: Supplies. Can you pop the trunk, please?
    Sofia: Who am I gonna tell, honestly?
    Lincoln: You could be a Russian spy for all I know. Live out of this thing?
    Sofia: I have to be prepared in case of an emergency.
    Lincoln: Well, we got an emergency.

    Lincoln: When did you meet your boyfriend, Whistler?
    Sofia: My last year of school. I worked in this place in San Isabel. He used to come around by himself and sit down in a bar.
    Lincoln: Hitting on the waitress. That's romantic.
    Sofia: He is!

    Lincoln: This looks good.
    Sofia: For what?
    Lincoln: Have a seat.
    Sofia: What am I supposed to do in here?
    Lincoln: Look like you're having fun.

    T-Bag: In this world, sister, we are all prostitutes. You are a queen!

    Mahone: As a devoted student of your work and skills, I really look forward to progress on your plan, Michael.
    Michael: I'm looking forward to you getting off my back.

    Michael: Find Mahone.
    Whistler: I thought we're stringing him along?
    Michael: Looks like we're out of string.

    FONTE
     
    Top
    .
  2. Contessa
     
    .

    User deleted


    maledetti autori! :angry:
    hanno quasi sparato al mio michelino per due volte nel giro di cinque minuti! ma vogliono farmi infartare?!!? :cry:
    povera me!

    oh in ogni caso, bellissime le scenette tra michael e whistler mentre smontavano il microonde :xD:
    che due personaggi!
    bè personalmente adoro anche alex, peccato che sia sempre mezzo - o del tutto :xD: - fatto ultimamente!

    e poi: era ora lecherooooo! mi chiedevo quando si sarebbe stancato dei leccamenti esagerati di teodoro, come lo chiama lui! e suvvia, è così palese che ti sta a pigliare per i fondelli -_-

    domanda 1: secondo voi che c'era nel bagagliaio della sofia, la ragazza di whistler?
    domanda 2: e che c'era nel frighetto che linc ha sepolto sulla spiaggia poco lontano da sona!?
    e io che credevo che volesse scavare a mani nude un tunnel fin sotto la prigione :lol:
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Serial maniac

    Group
    Amministratore
    Posts
    56,689
    Location
    Roswell.. New Mexico..

    Status
    Offline
    CITAZIONE
    domanda 1: secondo voi che c'era nel bagagliaio della sofia, la ragazza di whistler?

    uh mamma, sai che non ci ho nemmeno fatto caso?!? :ph34r: :alienff:

    CITAZIONE
    e io che credevo che volesse scavare a mani nude un tunnel fin sotto la prigione

    ma anch'io! la mia mente non arriva ad elaborare oltre per certe cose.. manco avevo capito che Michael & Co. stavano a fabbricà 'na bomba.. :xD: :unsure:

    CITAZIONE
    Whistler (a Michael): I'm guessing you always won the elementary science fair.

    ok che da noi non ci sono le fiere delle scienze tipiche delle scuole USA ma tradurlo con un "scommetto che alle elementari ti piaceva di più la scienza che le bambine" capivamo lo stesso il concetto eh.. :xD:
     
    Top
    .
2 replies since 11/7/2008, 23:31   69 views
  Share  
.
Top
Top